Submit your project details below or book a free Spanish Market Revenue Expansion Review with us.
Tell us about your project and goals. The more detail you provide, the more tailored our response will be.
Everything you need to know before submitting your project.
We accept MP4 video files, MP3 audio files, and scripts or documents in PDF or Word (.docx) format. For full-length films or large files, simply share a secure link via Google Drive, Dropbox, or WeTransfer. Not sure about your file type? Just ask, we will let you know if it works.
Turnaround depends on the tier and scope. Tier 1 (trailer/short content) typically takes 5–7 business days. Tier 2 (full film) is 2–4 weeks. Tier 3 (multi-territory) is 4–6 weeks. Rush options are available, let us know your timeline in the form.
We specialize in Latin America Spanish, optimized for audiences in Mexico, Colombia, Argentina, and other Latin American territories. If you require Spain Spanish or a specific regional dialect, please specify in your inquiry and we'll accommodate accordingly.
Absolutely. All project files and details are handled with strict confidentiality. We are happy to sign a Non-Disclosure Agreement (NDA) before any files are shared. Please indicate this in your special instructions.
Yes. We offer structured payment flexibility, clients may split payments into three installments over three months. International payments are accepted via Stripe and bank transfer. Contact us to discuss the arrangement that works best for your project.
We work with a range of audio qualities. Poor or difficult audio (heavy accents, multiple speakers, background noise) may affect timeline and pricing. Please indicate your audio quality in the inquiry form so we can provide an accurate quote.
LCOM Translations does not directly distribute films or content. Our role is to ensure your project is linguistically and culturally ready for Spanish-speaking audiences through professional translation, subtitle localization, and market adaptation. Distribution through streaming platforms, film festivals, international distributors, or licensing agreements remains in the hands of the producer. We prepare your content to perform when it gets there.
Beyond film and media, LCOM Translations also serves clients in legal, business, financial, research, and technical translation. Visit our Services page for the full list, or contact us directly to discuss your specific needs.